دراسةٌ مقارِنةٌ بين مخطوطَي «خير الأطوار» و«واقعات سيّد الأبرار» لعبيد الله الأحمدي
"A Comparative Analysis of the Manuscripts Khair al-Atwar and Waqi‘at Sayyid al-Abrar Authored by Ubaidullah al-Ahmadi." DOI:https://doi.org/10.5281/zenodo.20534740
الملخص
This comparative study examines two Persian works, Khayr al-Aṭwār and Waqiʿāt Sayyid al-Abrār, authored by ʿUbaydullāh al-Aḥmadī, as representative examples of Prophetic literature in the Mughal period. The research aims to identify the methodological and thematic characteristics of each work and to highlight their similarities and differences in terms of sources, structure, content scope, and literary-spiritual dimensions. Khayr al-Aṭwār is a faithful Persian translation of Imām al-Tirmidhī’s al-Shamāʾil al-Muḥammadiyya, organized in a systematic hadith-based chapter structure. In contrast, Waqiʿāt Sayyid al-Abrār adopts a narrative and encyclopedic style, presenting twenty-nine thematic “events” that cover the Prophet’s biography, jurisprudence, Prophetic medicine, and the lives of the Companions. The study concludes that the author developed two complementary models for transmitting Prophetic traditions in Persian: one based on precise translation and textual fidelity, and the other on didactic and narrative expansion. This dual approach reflects the intellectual and spiritual trends of Islamic scholarship in Mughal India and highlights the educational and devotional objectives behind the author’s work.